Různé

 

Restaurace Břevnovka má nový jídelní lístek.

 

Rozhodně zajděte ochutnat Veselý obličej

 

 

IMG_7722

 

Foto na letáku : Michal Hrubý Photography

Přeji Vám všem krásné a příjemné prožití vánočních svátků.
vanoce
Jak by asi zněl dnes, vánoční projev Antonína zápotockého?

Chtěl bych dnes ve svém vánočním projevu promluvit k těm, kteří se o Štědrém večeru nejvíce shromažďují kolem vánočních stromků: k našim dětem a mládeži. Vy, kteří dorůstáte, nepozorujete ani, jak mnohé se u nás v poslední době změnilo a mění. Ani legendární Vánoce nezůstávají beze změny.

Září sice dále vánoční stromky, čekají se dárky, ale mizí už jesličky, které dříve bývaly nezbytným doprovodem vánočních svátků. Jesličky s malým Ježíškem musely být dříve o Vánocích v každé domácnosti, i když jsme je museli vystříhané z papíru zapíchat jen do mechu za okny. Malý Ježíšek, ležící ve chlévě na slámě vedle volka a oslíka, to byl symbol starých Vánoc. Doby se ale změnily. Ježíšek vyrostl a zestaral, narostly mu vousy a stal se z něho Santa Claus . Nechodí již nahý a otrhaný, je pěkně oblečený v červené čepici a v kožichu.Santa Claus přijíždí k nám od západu a na cestu mu září nejen hvězdy ale spousta červených Santů a jeho sobů. Celá řada rudých Santa Clausů na našich ulicích, náměstích, obchodech, domech a zahradách………………………………………………….

IMG_9806

Jak vidno, jsme národ více než přizpůsobivý. Měli jsme tu Dědu Mráze, máme Santa Clause, a někteří z nás, a to doufám že většina, stále ještě Ježíška i s jesličkami.

Přeji Vám Šťastné,radostné, klidné a spokojené Vánoce.

IMG_9840 var for fb

Vánoční projev prezidenta Zápotockého, z roku 1952

Chtěl bych dnes ve svém vánočním projevu promluvit k těm, kteří se o Štědrém večeru nejvíce shromažďují kolem vánočních stromků: k našim dětem a mládeži. Vy, kteří dorůstáte, nepozorujete ani, jak mnohé se u nás v poslední době změnilo a mění. Ani legendární Vánoce nezůstávají beze změny.

Září sice dále vánoční stromky, čekají se dárky, ale mizí už jesličky, které dříve bývaly nezbytným doprovodem vánočních svátků. Jesličky s malým Ježíškem musely být dříve o Vánocích v každé domácnosti, i když jsme je museli vystříhané z papíru zapíchat jen do mechu za okny. Malý Ježíšek, ležící ve chlévě na slámě vedle volka a oslíka, to byl symbol starých Vánoc. Proč? Měl připomínat pracujícím a bědným, že chudí patří do chléva. Když se mohl ve chlévě narodit a bydlet Ježíšek, proč byste tam nemohli bydlet vy, proč by se tam nemohly rodit vaše děti? Tak mluvili k chudým a pracujícím bohatí a mocní. Proto také v době kapitalistického panství, kdy bohatí vládli a chudí se dřeli, pracující namnoze ve chlévech bydleli, a jejich děti se tam rodily.

Doby se ale změnily. Děti pracujících se již nerodí ve chlévech. Nastaly mnohé převraty. I Ježíšek vyrostl a zestaral, narostly mu vousy a stává se z něho děda Mráz. Nechodí již nahý a otrhaný, je pěkně oblečený v beranici a v kožichu. Nazí a otrhaní nechodí již dnes ani naši pracující a jejich děti.

Děda Mráz přijíždí k nám od východu a na cestu mu září také hvězdy – nejen jediná betlémská. Celá řada rudých hvězd na našich šachtách, hutích, továrnách a stavbách. Tyto rudé hvězdy hlásají radostně, že vaši tatínkové a maminky splnili na svých pracovištích úkoly čtvrtého roku první Gottwaldovy pětiletky. Čím více je těchto zářivých hvězdiček, tím radostnější budou naše svátky, které se stávají svátkem radostné oslavy splnění úkolů celoroční naší práce. Čím důsledněji je tato práce vykonána a úkoly splněny, s tím větší nadílkou je příjezd dědy Mráze provázen.

Do Vánoc splníme závazky Stalinovi. Proto dnes k radostnému vánočnímu svátku slibme našemu osvoboditeli, příteli a učiteli soudruhu Stalinovi, slibme našemu prezidentu soudruhu Gottwaldovi všichni my, velcí i malí, že se budeme starat každý ze všech svých sil, abychom své pracovní schopnosti ve školách, závodech i kancelářích a na každém pracovním místě rozvíjeli tak, aby úkoly vytýčené pro poslední rok Gottwaldovy pětiletky byly do příštích Vánoc na všech pracovištích splněny. Aby nad všemi závody, šachtami, státními statky, JZD, ve městech i na vesnicích se rozzářily jasné rudé hvězdy splněných závazků, aby naše krásná vlast rozkvetla novými květy splněných úkolů a plánů.

Tím zkřížíme také zločinné plány a úmysly těch, kteří místo tvůrčí práce chtějí připravovat novou světovou válku, aby mohli znovu zotročit naše národy a vykořisťovat lidskou práci. Slibme si, že ubráníme mír a zachováme tak na celé zemi pokoj a klid všem lidem dobré vůle!

Antonín Zápotocký, vánoce 1952

http://filmovezvuky.fdb.cz/…jev_1952.mp3

Facebook page

WWW page

Břevnovka

10424337_798291560221358_6440815314909215633_nje vybudována v novém konceptu moderních restaurací pivovaru Gambrinus. Originální design restaurace v sobě snoubí současné moderní architektonické trendy a technologie s použitými kvalitními materiály a zpracováním. Výsledkem je útulný, čistý a moderní prostor. Restaurace čepuje 6 druhů piva. Tím hlavním je bezesporu vysoce kvalitní ležák Gambrinus Premium. Dále čepuje Gambrinus nepasterizovaný, Gambrinus nefiltrovaný ležák, Plzeňský Prazdroj, Kozel černý, Birell.

Restaurace Břevnovka je v interiéru plně klimatizována a samozřejmostí je podstatná část nekuřácká po celou provozní dobu. Kapacita restaurace je v interiéru 110.


Celý příspěvek

Lín: velmi chutná, u nás ale opomíjená ryba

Lín patří mezi nejchutnější kaprovité ryby. Na našich talířích se však stále objevuje jen sporadicky. Zato v zahraničí si jeho kulinářských kvalit považují, a tak se většina línů z českých vod vyváží hlavně do západní Evropy……………………………. více

Zajímavý článek v deníku METRO

Kde se proboha vzal španělský ptáček nebo moravský vrabec? Spojili jsme se s významnými etymology, aby nám v tom udělali jasno. A výsledek? Jsme národ vtipných hospodských, kteří si vymýšlejí jídeláky. Ptáček je národní španělské jídlo, frankfurtská polévka zase neodmyslitelně patří do tamějších hospod a Rusové nedají ránu bez svých vajec. Bylo by to ideální, ale je to nesmysl. Názvy mnoha českých jídel se používají jenom u nás a v odkazovaných zemích jsou neznámé. Určitou souvislost však jídla s geografickými jmény mají – i když často ne takovou, jakou bychom čekali...............................................dále

Rok se rokem sešel a opět tu byl veletrh Top Gastro, který se tradičně konal na výstavišti v Praze, Holešovicích. Záštitu nad veletrhem převzala Asociace hotelů a restaurací ČR a Asociace kuchařů a cukrářů ČR. Gastronomický veletrh TOP GASTRO & HOTEL je v České republice jednou z nejvýznamnějších akcí ve svém oboru. V roce 2012 se veletrhu zúčastnilo celkem 148 vystavovatelů ze 7 států a počet návštěvníků překročil hranici 32.000. Bylo zde k vidění mnoho zajímavého a to jak z předváděných technologií, tak i z představovaných výrobků a potravin.  Mě osobně nadchl nápoj Horký Francouz, vinný nealko svařák. Ještě bych rád také zmínil výrobce alkoholických nápojů Nemiroff. Sám jsem sice neochutnal, ale přijdou mi tak nějak zajímavé. Velmi se líbil porcelán německého výrobce Schönwald.  Na závěr se nemohu nezmínit o stánku CZECH CARVING STUDIA, kde jsme viděli opět ukázku v mistrovství vyřezávání z ovoce a zeleniny.

 
  • Z veletrhu přidávám pár fotografií.
   Zobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit albumZobrazit album

Photo by Tereza

Odkazy:

Top Gastro & Hotels

Seznam vystavovatelů

Byli jsme se podívat na 6. ročníku veletrhu Top Gastro, který je jednou z nejvýznamnějších akcí ve svém oboru. Veletrh se konal pod záštitou Asociace hotelů a restaurací ČR a Asociace kuchařů a cukrářů ČR. Více na http://www.top-gastro.cz  Ode mne zde pár fotografií.

 

[nggallery id = 10]